リモート英語添削室

7
エスカレおつかれ!リモート英語添削室 # 7 「セサミ」
+2

エスカレおつかれ!リモート英語添削室 # 7 「セサミ」

こんにちは!Sawahataです。先日yonamineさんが書かれていた、『スマートロック「セサミ」で生活が楽になる!?』 という記事を見てハッとしたので、今回はこのことについてお話ししたいと思います。 「セサミ」とは「ゴマ」のことこちらは基本中の基本ですね。日本語でも最近は「セサミ」という言葉で通用しますよね。 何でスマートロックの名前がゴマなのか・・、って思った時にこの呪文が出てきたのでした。 「開けゴマ」は英語で「Open Sesame」なのです! あらあら直訳

スキ
3
エスカレおつかれ!リモート英語添削室 # 6 「スイート・スウィート」
+1

エスカレおつかれ!リモート英語添削室 # 6 「スイート・スウィート」

こんにちは、Sawahataです。最近業務で使用する SaaS サービスを購入する際に出てきた「suite」という単語が、日本語圏内ではよく間違われやすいため、この際に整理したいと思います! そのサービスを契約するにあたり、ソフトウェアの一部だけを利用したかったのでその一部だけを購入できるか chatbot さんに聞いていましたが、それはできないとのことでした・・・残念。 Suiteとは「一式」の意味基本的に、複数の要素をひとまとめにしたものという概念が含まれていて、辞書

スキ
1